포근하다
1️⃣ 温かい
- 説明: 物理的な温度が高い、または人が感じる温度が暖かいという意味で使われます。
▷ 이 담요는 아주 포근해.
(この毛布はとても暖かいよ。)
▷ 커피가 아직 포근해.
(コーヒーはまだ熱い。)
2️⃣ 心地よい
- 説明: 心地よい、リラックスできる、安心できるような状況や気持ちを表現するときに使われます。
▷ 그녀의 목소리는 아주 포근해.
(彼女の声はとても心地よい。)
▷ 이 방은 포근해서 잠이 잘 와.
(この部屋は心地よくてすぐに眠れる。)
📝 活用
現在形
基本形: 포근하다
ハムニダ体: 포근합니다
ヘヨ体: 포근해요
パンマル: 포근해
過去形
基本形: 포근했다
ハムニダ体: 포근했습니다
ヘヨ体: 포근했어요
パンマル: 포근했어
意志・推量
基本形: 포근하겠다
ハムニダ体: 포근하겠습니다
ヘヨ体: 포근하겠어요
パンマル: 포근하겠어
否定形
基本形: 포근하지 않다
ハムニダ体: 포근하지 않습니다
ヘヨ体: 포근하지 않아요
パンマル: 포근하지 않아
💡 ヒント
포근하다は形容詞で、物理的な温度が高い、または人が感じる温度が暖かいという意味と、心地よい、リラックスできる、安心できるような状況や気持ちを表現するときに使われます。日本語では直訳すると「ぽかぽかする」などとなります。例えば、空気や気候、飲み物、毛布などが「포근하다」、または人が安心感を感じる状況や、心地よいと感じる音楽や声なども「포근하다」と表現します。