연민을 느끼다
1️⃣ 同情する
- 다른 사람이 어려운 상황에 처해 있을 때, 그 사람을 위해 마음이 아파하는 것을 뜻합니다。
▷ 그는 그녀의 어려운 상황을 보고 연민을 느꼈다.
(彼は彼女の困難な状況を見て同情した。)
▷ 그의 이야기를 듣고 나는 그에게 연민을 느꼈다.
(彼の話を聞いて、私は彼に同情した。)
2️⃣ 哀れむ
- 다른 사람의 어려움이나 고민을 보고 마음이 아파하는 것을 뜻합니다。
▷ 그녀는 동물들이 고통받는 모습을 보며 연민을 느꼈다.
(彼女は動物たちが苦しむ姿を見て哀れんだ。)
▷ 그의 어려운 삶을 알고 나는 그를 연민으로 느꼈다.
(彼の困難な生活を知って、私は彼を哀れんだ。)
📝 活用
現在形
基本形: 연민을
ハムニダ体:
ヘヨ体: 연민을
パンマル: 연민을
過去形
基本形: 연민을
ハムニダ体: 연민을
ヘヨ体: 연민을
パンマル: 연민을
意志・推量
基本形: 연민을
ハムニダ体: 연민을
ヘヨ体: 연민을
パンマル: 연민을
命令形
ヘヨ体: 연민을
パンマル: 연민을
否定形
基本形: 연민을
ハムニダ体:
ヘヨ体: 연민을
パンマル: 연민을
💡 ヒント
연민을 느끼다は、他人の困難な状況や苦しみを見て、心から哀れむ感情を表現する表現です。日本語の「同情する」や「哀れむ」に相当します。この表現は、他人の痛みを理解し、その人たちを思いやる感情を表すので、社会的な共感や思いやりを表現する際によく使われます。