부득이하다

1️⃣ 避けられない

  • 説明: 何かを避けることができない状況を表現するときに使用します。

▷ 그녀는 부득이하게 사고를 당했다.
(彼女は避けられない事故に遭った。)

▷ 이번 일은 부득이하게 피할 수 없습니다.
(この事は避けられないです。)

2️⃣ どうしようもない

  • 説明: 何かを変えることができない状況を指すときに使います。

▷ 나는 부득이하게 상황을 받아들여야 했다.
(私はどうしようもない状況を受け入れなければならなかった。)

▷ 그는 부득이하게 상황에 처해 있었다.
(彼はどうしようもない状況に陥っていた。)

3️⃣ やむを得ない

  • 説明: 避けることができず、結果として起こることを指すときに使用します。

▷ 부득이하게 회사를 떠나야 했다.
(やむを得ずに会社を辞めなければならなかった。)

▷ 부득이하게 결정을 내려야 했다.
(やむを得ずに決断を下さなければならなかった。)

📝 活用

現在形

基本形: 부득이하다

ハムニダ体: 부득이합니다

ヘヨ体: 부득이해요

パンマル: 부득이해

過去形

基本形: 부득이했다

ハムニダ体: 부득이했습니다

ヘヨ体: 부득이했어요

パンマル: 부득이했어

意志・推量

基本形: 부득이하겠다

ハムニダ体: 부득이하겠습니다

ヘヨ体: 부득이하겠어요

パンマル: 부득이하겠어

否定形

基本形: 부득이하지 않다

ハムニダ体: 부득이하지 않습니다

ヘヨ体: 부득이하지 않아요

パンマル: 부득이하지 않아

💡 ヒント

부득이하다は避けられない、どうしようもない、やむを得ないという意味を持つ形容詞です。多くの状況で使用でき、特に困難な状況や避けられない事態を表すときによく使われます。日本語での「仕方がない」や「避けられない」に近い感覚で使うことができます。