모시다
1️⃣ 頂く
- 韓国語では、飲食物を口にする行為や、他人から何かを受け取る行為を表すときに「모시다」を使います。敬語表現としてもよく用いられます。
▷ 저는 커피를 모셨습니다.
(私はコーヒーを頂きました。)
▷ 그녀는 나에게 선물을 모셔 왔다.
(彼女は私にプレゼントを持ってきてくれました。)
2️⃣ 持つ
- 「모시다」はまた、「持つ」という意味でも使われます。この場合、「持つ」は物理的な意味だけでなく、何かを保持または管理するという意味でも使われます。
▷ 그는 항상 우산을 모셔 다닙니다.
(彼はいつも傘を持っています。)
▷ 나는 이 일을 모셔야 합니다.
(私はこの仕事を持つべきです。)
📝 活用
現在形
基本形: 모시다
ハムニダ体: 모십니다
ヘヨ体: 모셔요
パンマル: 모셔
過去形
基本形: 모셨다
ハムニダ体: 모셨습니다
ヘヨ体: 모셨어요
パンマル: 모셨어
意志・推量
基本形: 모시겠다
ハムニダ体: 모시겠습니다
ヘヨ体: 모시겠어요
パンマル: 모시겠어
命令形
ヘヨ体: 모시세요
パンマル: 모셔라
否定形
基本形: 모시지 않다
ハムニダ体: 모시지 않습니다
ヘヨ体: 모시지 않아요
パンマル: 모시지 않아
💡 ヒント
「모시다」は、飲食物を口にする行為や、他人から何かを受け取る行為を表す敬語表現として使われます。また、「持つ」の意味でも使われ、物理的な持ち物だけでなく、何かを保持または管理するという意味でも使われます。敬語として使われることが多いため、相手を尊重する状況でよく用いられます。