모시다

1️⃣ 頂く

  • 韓国語では、飲食物を口にする行為や、他人から何かを受け取る行為を表すときに「모시다」を使います。敬語表現としてもよく用いられます。

▷ 저는 커피를 모셨습니다.
(私はコーヒーを頂きました。)

▷ 그녀는 나에게 선물을 모셔 왔다.
(彼女は私にプレゼントを持ってきてくれました。)

2️⃣ 持つ

  • 「모시다」はまた、「持つ」という意味でも使われます。この場合、「持つ」は物理的な意味だけでなく、何かを保持または管理するという意味でも使われます。

▷ 그는 항상 우산을 모셔 다닙니다.
(彼はいつも傘を持っています。)

▷ 나는 이 일을 모셔야 합니다.
(私はこの仕事を持つべきです。)

📝 活用

現在形

基本形: 모시다

ハムニダ体: 모십니다

ヘヨ体: 모셔요

パンマル: 모셔

過去形

基本形: 모셨다

ハムニダ体: 모셨습니다

ヘヨ体: 모셨어요

パンマル: 모셨어

意志・推量

基本形: 모시겠다

ハムニダ体: 모시겠습니다

ヘヨ体: 모시겠어요

パンマル: 모시겠어

命令形

ヘヨ体: 모시세요

パンマル: 모셔라

否定形

基本形: 모시지 않다

ハムニダ体: 모시지 않습니다

ヘヨ体: 모시지 않아요

パンマル: 모시지 않아

💡 ヒント

「모시다」は、飲食物を口にする行為や、他人から何かを受け取る行為を表す敬語表現として使われます。また、「持つ」の意味でも使われ、物理的な持ち物だけでなく、何かを保持または管理するという意味でも使われます。敬語として使われることが多いため、相手を尊重する状況でよく用いられます。